-
1 вышеизложенные факты
1) General subject: the above facts, the above-mentioned facts (в письменном тексте), the abovementioned facts (в письменном тексте), the facts just cited (в устной речи), the facts mentioned above (в письменном тексте)2) Diplomatic term: the facts just cited, the forequoted factsУниверсальный русско-английский словарь > вышеизложенные факты
-
2 вышеизложенные факты
the above facts, the above-mentioned facts, the facts mentioned aboveРусско-английский словарь по проведению совещаний > вышеизложенные факты
-
3 вопрос перевода
-
4 цели перевода
См. также в других словарях:
Диалогичность речи письменной — – это выражение в тексте средствами языка взаимодействия общающихся, понимаемого как соотношение смысловых позиций, как учет реакций адресата (в том числе второго Я), а также эксплицирование в тексте признаков собственно диалога. При этом понятие … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Категория диалогичности функциональная семантико-стилистическая — – одна из разновидностей текстовых категорий, представляющих собой систему разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединенных на текстовой плоскости общей функцией выражения диалогичности (см.); структурируется на основе полевого… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
деконструкция — Франц. deconstruction. Ключевое понятие постструктурализма и деконструктивизма, основной принцип анализа текста. Под влиянием М. Хайдеггера был введен в 1964 г. Ж. Лаканом и теоретически обоснован Ж. Дерридой. Смысл деконструкции как… … Постмодернизм. Словарь терминов.
пунктуация — (позднелат. punctuatio, от лат. punctum точка). 1) Собрание правил постановки знаков препинания. Русская пунктуация. 2) Расстановка знаков препинания в тексте. Ошибочная пунктуация. Особенности пунктуации в произведениях М. Горького. 3) То же,… … Словарь лингвистических терминов
Отчет — Предметом высказывания в О. могут стать события профессиональной или общественной жизни, фактологические данные, полученные в ходе проверки или изучения чьей либо деятельности, требующие анализа и обобщения. Основная целеустановка, которую… … Педагогическое речеведение
рефлекторный и рефлексивный — Вопрос Как правильно: «рефлекторный» или «рефлексивный характер изображения героев?» В «Справочное бюро» поступил вопрос: «Встретила в тексте фразу Изображение этих героев у Толстого носило нерефлекторный характер. Мне кажется, что слово… … Словарь трудностей русского языка
Парцелляция — (от франц. parcelle частица) способ речевого представления единой синтаксической структуры предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами фразами, например: «Он... тоже пошёл. В магазин. Сигарет купить» (В. М. Шукшин). Ср.… … Лингвистический энциклопедический словарь
Предложение (категория синтаксиса) — Предложение, одна из основных категорий синтаксиса, противопоставленная слову и словосочетанию по формам, значению и функциям. В широком смысле это любое (от развёрнутого синтаксического построения в письменном тексте от точки до точки до… … Большая советская энциклопедия
Предложение — I Предложение одна из основных категорий Синтаксиса, противопоставленная слову и словосочетанию по формам, значению и функциям. В широком смысле это любое (от развёрнутого синтаксического построения в письменном тексте от точки до точки… … Большая советская энциклопедия
опи́ска — и, род. мн. сок, дат. скам, ж. Ошибка в письменном тексте, сделанная по рассеянности, невнимательности. За невинную описку в государевом титуле его [Котошихина] наказали батогами. Плеханов, История русской общественной мысли … Малый академический словарь
Письменность — в Японии возникла на основе китайской немногим более 1200 лет назад. Различные гипотезы об исконных письменах, якобы существовавших у японцев до знакомства с китайской культурой, не выдерживают серьезной научной критики. В современной японской… … Вся Япония